Thursday, December 30, 2010

How To Make Uhf & Vhf Balun

Bacchi Bacchi

Bacchi è ora disponibile anche Espresso in Spagna: an Vetrina splendida Ospite the espresso macchina più degli ultimi rivoluzionaria decenni a Barcellona ...

http://www.cafeselmagnifico.com/


" We are proud to offer a cafe talking about his origin, he is alive and that you enjoy at the time of tasting.
In the Magnificent Browns are dedicated exclusively to searching, selecting, roasting and offer the best coffees in the world.
We are the third generation in charge of a company that we love, whose knowledge pasa de padres a hijos, y que va enriqueciéndose con el estudio constante de terruños y granos. Siempre con el empeño de ofrecer cafés con denominación de origen, para que usted pueda disfrutar a fondo de los matices más sutiles y se sienta transportado a las tierras donde fueron cultivados a través de su bouquet inconfundible, especial y único.
Sabemos que el café proporciona uno de los placeres más efímeros pero también más inolvidables. "

Wednesday, December 29, 2010

How To Make A Mini Cricket Bat

Christmas Cakes: "The cups cake"


Although we are still in full Christmas season, you'll definitely home a huge amount of panettone and, perhaps, you'll wonder what you can do before going to avoid evil. Naturalemnte, if any goodness served, prepared or eaten too frequently becomes tedious and unwelcome. The site offers an alternative White Christmas curious and delicious dish to reinvent a whole new look great and make a New Year's Eve. The idea is to create cups cake , simple and tasty per accontentare pure i palati più raffinati.

Ecco gli ingredienti per 6-8 persone:

  • 300 g di panettone senza crosta
  • 120 g di panna montata
  • 2 arance
  • 9 uova
  • 7 fogli di colla di pesce
  • 1,5 l di latte
  • 350 g di zucchero
  • 200 g di frutta candita in pezzi
  • a glass of rum
Preparation:

Take the gelatin and put it under cold water. Wash, then, oranges and, after drying, start to grate the peel. In the end, just get the pure juice and filter it, pour it into a saucepan. United now, the grated peel, 50 g of sugar and rum, boil and turn off only when all the liquid has reduced by half.

It 's time to break the eggs, to separate the yolks from the whites and to mount the first with 130 g of sugar. In the meantime, you will boil milk with another 130 g of sugar. The compound will be put on the fire, adding gradually the sweetened milk for a frothy cream.

Pour cream into a bowl with half the fish glue squeezed. Add the orange sauce and whipped cream. Still, whip 3 egg whites with remaining sugar and chopped panettone. Add egg and cake to the mixture and mix. Create many small bowls and refrigerate to cool. Served, finally, with the remaining cream with pieces of candied fruit.


What do you think? Try this nueva recipe?


Happy New Year
by
Italian Espresso



Street: White Christmas

Pictures: Giardino Fiorito

Sunday, December 26, 2010

Nepali Songs With Lyrics And Chords

Barcelona Espresso Espresso Espresso Bacchi

Chi l'ha detto che la Bacchi Espresso è una macchina caffè espresso complicata da usare ed a solo appannaggio degli appassionati di caffè?


Anna di Trieste ci ha mandato la foto della sua Bacchi Espresso ripresa nella sua cucina... la usa giornalmente con grande soddisfazione, in particolare al mattino prima di uscire di casa e dopo pranzato...

Grazie Anna!

Friday, December 24, 2010

Hindi Invit€ation

December 31: NEW YEAR CRIME with

Giamma SHOW-NEW YEAR WITH CRIME
From 20.00
MONTECURA Farm (Albino-BG )

Gianmarco Cumini and all the little family are waiting to investigate the trail of!

's Eve Menu

Antipasto salami, dried beef with parmesan cheese, bacon, spicy (all sausages)
cipolline in agrodolce, melanzane sottolio, bruschette con tartufo nero bergamasco, torta salata alle verdure, pane fatto in casa

Primo Caramelle di castagne, Lasagne al taleggio e speck, Tagliatelle ai porcini (tutta pasta fresca fatta in casa)

Secondo Cinghiale in salmì, Lonza in crosta di pistacchi e frutta secca, polenta con formaggio, patate al forno

Dessert pere al cioccolato con granella di nocciole

Dolci di S.Silvestro con Moscato dolce e Franciacorta

Caffè della moka con correzione

Vino in bottiglia, Valcalepio rosso

About 1 .00: pork sausage with lentils to wish everyone a happy new year.

Price per person € 60.00 - € 30.00 CHILDREN 4-9 years, 0-3 years € 10.00
baby.
gluten meal: € 65.00

Reservations: 035754745

Address
  • via Montecura
  • Albino, Italy 24021



How To Clean My White Leather Couch

Italy and the Christmas traditions

In modern crib is the place to be represented are all the characters of the Nativity. This practice became popular since statues and religious representations became increasingly numerous in Italian churches. An Italian tradition is the live nativity scene, one of the most famous is the nativity scene in Piazza di Spagna in Rome. But if we go back in history, the first nativity scene was created by San Francis of Assisi in 1223 in Greccio.
One of the Italian cities where it's rooted in the tradition of the nativity scene is Naples. The statues, made of wood and dressed in clothes of cloth, are real works of art. The traditional techniques of craftsmanship dating back to the fifteenth century.
As for the 'Christmas tree , its origin is associated with many legends, some linked to other pagan and Christian worship. In pagan religions of northern Europe, the fir tree was worshiped as a symbol of long life. The custom of exposing it at home from Germany and only later diffuse in tutta Europa. Entrò nelle case italiane solo alla fine del XIX secolo, quando la moglie di Umberto I decise di allestirlo nel Quirinale. Da qui divenne un costume popolare. La tradizione italiana vuole che venga allestito l'8 dicembre, il giorno dell'Immacolata, e smontato il 6, giorno dell'Epifania.
Due sono le figure folkloristiche legate al Natale: Babbo Natale e la Befana . La prima ha la stessa origine in tutto il mondo cristiano: deriva da un personaggio storico, il vescovo San Nicola da Mira. Si dice che il vescovo, durante il periodo natalizio, facesse doni ai più poveri. La rappresentazione moderna di Babbo Natale, dressed in red and with the reindeer, but is fairly recent, dating from the nineteenth century. The figure of the Befana is instead linked to a legend: after the birth of Jesus, chose not to follow the Magi , but soon repented. Since then, it is said that on the night of Epiphany brings gifts to children, hoping that one of them is precisely Jesus
In Italy, the tradition, the Christmas Eve dinner is based fish. The Latin word "vigil" means waking, characterized by fasting. In almost all recipes of Christmas dinner is the eel, fish that is found in many religious fasts.

Monday, December 20, 2010

Images Of Caravel Ship Labeled Parts

in the kitchen at the Cafe of Mirrors

Piazza Unità d'Italia - Trieste

L'entrata del caffè degli Specchi

L'entrata del caffè degli Specchi

Bacchi Espresso al caffè degli Specchi

Bacchi Espresso è ora esposta nel più fomoso locale storico di Trieste, il celebre Caffè degli Specchi, affacciato sulla splendida Piazza Unità d'Italia.

Nel cuore di Trieste, sin dal 1839, il Caffè degli Specchi ha visto e vissuto tutti gli eventi cittadini e mitteleuropei come interprete ancor prima che testimone. Affacciato sulla Piazza Unità d'Italia, è oggi meta turistica e salotto della città.

Meta prediletta, per un caffè o un the pomeridiano, ottimo ristorante e sede ideale per banchetti e rinfreschi, offre inoltre un raffinato servizio di catering per le occasioni particolari.

La sua speciale e suggestiva atmosfera, che lo include tra i Locali Storici d´Italia, ci riporta indietro nel tempo quando ai suoi tavoli sedevano importanti letterati e protagonisti famosi della nostra storia...

Saturday, December 18, 2010

American Chikan Grope

December 23: Host in Milan!

Giovedì 23 dicembre sarò a Concorezzo (MB ) per presentare la festa natalizia di una  SOCIETA' SPORTIVA di Pallavolo.
http://www.pallavoloconcorezzo.org/
Avrò il compito di allietare la serata come presentatore-intrattenitore.

Dalle 19e30.

Friday, December 17, 2010

3d Appartement Extreme

December 17: Cabaret in Ponte San Pietro

All'oratorio di Locate (Ponte San Pietro- Bg)
con il Centro di Aggregazione Atelier youth.

From 18e15

Intervention CABARET

Thursday, December 16, 2010

Petsmart Teeth Cleaning Cost

Creberg

Più di 1400 persone, un'emozione unica. Quante volte mi ricapiterà di tornare al pala Creberg?! :-)
Grazie agli amici che sono venuti.

Foto by Paolo Acquati

Wednesday, December 15, 2010

Praktica B Mount Nikon

Comments from our customers

"Salve, martedì 14/12/2010 ho ricevuto il macinacaffè Piccolo; è arrivato in perfette condizioni, funziona benissimo e sono molto soddisfatto dell' acquisto. Grazie."

Questo messaggio ci è giunto via email oggi da Andrea, un cliente di Caffemotive Srl, che ha acquistato il nostro piccolo macinacaffè a macine coniche, complemento ideale per la Bacchi Espresso, che permette di macinare al momento il caffè al giusto grado di macinatura... come al bar!

Grazie ad Andrea e a tutti i nostri clienti che credono che preparare un caffè è un RITO ed un'ESPERIENZA.

Sunday, December 12, 2010

Digital Prism Small Portable Tv Lcd Flat Screen

Small tips for using the Espresso

Massimo Chenda of Caffemotive Srl recommended for use and maintenance of Espresso Bacchi some simple precautions:

- put water in two compartments and in quantity as' indicated by the manual
- use a strong flame but internal diameter at the bottom of the machine !
- make 1 or 2 tests with only water to clean the circuits (the car whistles between 6-7 minutes)
- initially recommend using coffee 'grind with illy Espresso x (usually by good and consistent results)
- do not press the coffee in the filtro! riempirlo fino all'orlo senza comprimerlo....sara' la macchina a farlo in chiusura
- spegnere il fuoco quando avete chiuso la valvola di erogazione alla fine dell'erogazione caffè
- potete mettere la macchina sotto l'acqua fredda anche subito sopo l'utilizzo, ancora calda (attenzione però! tenerla inclinata x evitare di essere presi dai vapori caldi!)
- non lavarla con prodotti da cucina e abrasivi ...solo acqua...
....e buon espresso!

Friday, December 10, 2010

Sample Community Service Record

The evening at the press ... December 16 to December 16

http://www.giornaledibergamo.com/spettacoli/10-dicembre-2010/telethon-c-e-anche-omar-pedrini-1112.html

Ecco un articolo della bravissima giornalista Rossella Martinelli, pubblicato su "il Giornale di Bergamo" . Vengo citato too.
Thursday, December 16th we will be so out of solidarity to PALACREBERG Bergamo-music and cabaret, a combination not to be missed!

Telethon: there is also Omar Pedrini
Al Creberg, Thursday 16, many comedians "Colorado" and great musicians
"A busy night: there will be 50 musicians on stage, all with live performances and accompanied by a band. A little while ago we called a friend and great musician, Omar Pedrini, to confirm his presence with the other Omar - Fantini - will create an unmissable musical curtain in a comic. "
One three-hour spectacle, we said, a very popular price: 10 euro per ticket, bought in advance in the branch of the Banca Nazionale del Lavoro Via Palma il Vecchio (tel. 035/2652684). "But we hope that during the evening pubblico doni un ulteriore contributo nelle cassettine disposte all’interno del teatro», del resto il fine è quello di sostenere la ricerca sulle malattie genetiche.

Thursday, November 25, 2010

Small Red Purple Spots On Uvula

TELETHON PALACREBERG for ARTISTS to PALACREBERG TELETHON

L'ultimo spettacolo comico del

RIDINBERGAMO del 2010 sarà direttamente dal 
PALA CREBERG

di Bergamo.
http://www.teatrocreberg.com/default.aspx# In occasione della manifestazione Telethon
, l'intero cast del Ridin si trasferirà nel celebre teatro bergamasco per una serata all'insegna dell'allegria e della solidarietà!
PALACREBERG

via Pizzo della Presolana, BG
Ospiti: Loredana Errore,
Giusy Ferreri, Sagi Rei, Morris Albert, P. Lion, Alberto Carrara, Silver, Laura Bono, Peter Barcella, Elena Bertocchi, Dr. Faust, Isabelle Urla, Cesare Zanetti e altri...


Costo del biglietto 10 euro, interamente devoluti in beneficenza.  
Il ritiro e pagamento dei biglietti avverrà day 20 December from 2:09 Auditorium Piazza della Libertà! info.ridinbergamo @ gmail.com


The Smile & The City: Clare
Pezzotta Laura Vincenti 392/5015880 340/6614500 392/2591814 Rossana Capelli
The seats are free. *************************************************
********** PICK TICKETS BOOKED: THURSDAY 'December 9, 2010 at the Auditorium Piazza della Libertà - Bergamo from 20 o'clock or at the BNL Bergamo - Via Palma il Vecchio 4. http://www.comedyplanet.it/2010/11/29/il-16-dicembre-gli-artisti-di-ridi%E2%80%99nbergamo-insieme-per-solidarieta/







Monday, November 22, 2010

Skystar2 Unlock Scramble

for November 25 and December 2: RIDI'N'BERGAMO

Cabaret di Bergamo, in attesa della grande sorpresa del 16 DICEMBRE Anche per queste due serate, biglietti esauriti da tempo e comici della tv altrettanto esauriti da tempo.  Vi aspettiamo per tante sane risate. Presentano, come sempre, Omar Fantini (nonno Anselmo) e Paolo Casiraghi (suor Nausicaa).




GIOVEDI
25 novembre e 


2 dicembre
21.30

auditorium Piazza della Libertà - Bergamo 


photos by Sara Brena


Wednesday, November 17, 2010

Pulse In Stomach Where R They

Brochures Bacchi Bacchi Bacchi Espresso

Caffemotive Srl ha pubblicato il nuovo depliant della Bacchi Espresso. Solamente four pages to describe simply the company's mission, the characteristics of the espresso machine, unique and at the end of a striking picture of the berries is brewing espresso and two espressos.

http://espressobacchi.blogspot.com/2010/11/bacchi-espresso-depliant.html

http://www.flickr.com/photos/53185126 @ N05/sets/72157625407356640/show /

Before You Get Your Period Do You Get Mucus

Espresso - Espresso